Leo a
Petros Márkaris con asiduidad. Me gusta. Supongo que todos saben que su
principal creación es el comisario Jaritos, un policía griego, contrapunto de
esos escandinavos que también me gustan. Toda novela policiaca es un reflejo de
la sociedad en la que se desarrolla, ninguna novedad.
Aquí hay
algún elemento distinto. La muerte de
Ulises no es una novela, sino un libro de relatos. El comisario Jaritos
aparece en el primero y en el último. Si soy sincero he de decir que casi son
los que menos me gustan. Me parecen un breve apunte de algo que podría ser una
novela, pero que se queda en casi nada, sin desarrollo.
En casi
todos los demás, hay una temática común: Grecia en el corazón, especialmente
Grecia en Turquía, los grecoturcos, la soledad de las minorías, la hostilidad
cuando el fervor patriótico deja a los
otros fuera. Me interesa mucho el tema, me parece que Márkaris quiere
hablar precisamente de eso. “Tres días” es un relato magistral, al igual que “La
muerte de Ulises”, que da título al volumen. “En terrenos conocidos” también
explora la pertenencia, la doble pertenencia y la difícil aceptación por los
que sólo aceptan una.
En
definitiva, estupendo libro que sabe a poco, muy interesante, ágil, histórico a
veces. Condición humana, eso siempre.
Título
original: La muerte de Ulises.
Autor: Petros
Márkaris.
Traducción:
Ersi Marina Samará Spiliotopulo.Editorial: Tusquets.
Edición: 1ª.
Lugar: Barcelona.
Año: 2016.
Número de páginas: 176.
Puntuación:
8 (sobre 10)